之前在網路上看到一則笑話.......
有點小低級,呃,有點低級
好啦! 算是低級
但又實在很中肯的笑話。
(哎呀其實人生就是這樣,中肯的真實的往往都不怎麼高尚美麗)
在美國大選之前~
美國人吹牛說:
如果希拉蕊當選,
她就是全世界唯一一個既幹過美國總統
又被美國總統幹過的女人!
而她老公也將成為
全世界唯一一個既幹過美國總統
又幹過美國總統的男人!
well~我不相信這是美國人說的,
畢竟幹字拿來做動詞和形容詞和替代詞和受詞,
這種繞口令式的文字遊戲只有精通中文的人才能
揮灑自如啊!
所以可以假設這笑話應該是泱泱大國想出來的。
中國人滿臉不屑道:
聽說過武媚娘嗎?
那是一個既被皇帝幹過,又幹過皇帝,
又幹過皇帝他爹,還幹過皇帝他兒子,
且生過皇帝的女人。
都落後我們一千多年了,還好意思吹牛!
嗯嗯嗯~我必須說,這笑話除了幹字出現的有點多,
其實還頗有水準。
畢竟,要看得懂,可是必須有點文學素養加上文史底子吧!
我真的笑了,那一刻。
隔天轉貼給同事們聽、大家也都笑翻。
笑點其實還沒完.....
大選結束的第二天,網路上的笑話是這樣的:
早上希拉蕊出門的時候,告訴她老公:
今晚我回來的時候,你就可以跟最新當選的總統一起睡覺了。
晚上,希拉蕊回到家,
她老公說: 嗯,現在是川普過來、還是我過去?